Vous cherchez un traducteur spécialisé ? De quel domaine de spécialisation avez-vous besoin ?
Bonjour, je suis là pour vous aider. Je suis Javier Suárez, directeur général de cette agence et traductrice agréée par l’État. Contactez-moi et dites-moi ce dont vous avez besoin et dans quelle combinaison linguistique ? Je vous répondrai moi-même et je chercherai le meilleur traducteur spécialisé dans la langue de votre choix.
Je suis connectée 24 heures sur 24 :
Vous pouvez également m’appeler mais il se peut que je tarde un peu à vous répondre : +34 677899554. Je vous rappellerai dès que j’aurai un moment !
De quelle traduction avez-vous besoin ? Que recherchez-vous concrètement ? Si vous avez besoin d’informations complémentaires, faites-le moi savoir. Je suis à votre disposition afin de trouver la meilleure solution.
Tradupla, agence de traduction spécialisée
Tradupla, S.L.U est une société de traduction et d’interprétariat intervenant dans de multiples combinaisons de langues, et offrant aux entreprises des solutions adaptées à leurs besoins.
Le service de traduction professionnel a un impact significatif sur presque tous les aspects du marché international, ainsi que dans d’autres régions du monde des affaires. Pour cette raison, notre objectif est votre entreprise à atteindre ses objectifs de linguistique au-delà des frontières grâce à nos services de traduction spécialisés.
La traduction spécialisée consiste à traduire des textes d’un domaine d’expertise spécifique avec une terminologie spécifique en fonction du domaine.
Chaque secteur spécialisé requiert des traducteurs spécialisés dans le domaine d’expertise en question. La traduction spécialisée ne consiste pas simplement à passer d’une langue à une autre. Le traducteur spécialisé est documenté, formé dans le champ en question et traduit comme si le document avait été rédigé dans la langue cible. Voici des exemples de traductions spécialisées :
- Traduction d’un contrat. Traduction spécialisée : traduction juridique-administrative ou traduction assermentée.
- Traduction d’un diagnostic ou d’un traitement médical. Traduction spécialisée : traduction médicale.
- Traduction d’un mode d’emploi d’un moteur. Traduction spécialisée : traduction technique.
Alors, quelle est la différence avec une traduction générale ?
Une traduction générale est une traduction d’une question de la vie quotidienne qui n’a pas besoin de connaissances spécifiques. Nous donnons quelques exemples de la traduction générale :
- Traduction d’un site internet sur un camping.
- Traduction d’une lettre d’amour.
Domaines de spécialisation
Tradupla, S.L.U. est l’agence de traduction professionnelle internationale dont votre entreprise a besoin. Notre objectif consiste à mettre à votre disposition des traducteurs spécialisés professionnels dans tous les domaines :
- Traduction juridique
- Traduction administrative
- Traduction commerciale
- Traduction économique et financière
- Traduction académique
- Traduction scientifique
- Traduction en nouvelles technologies
- Traduction publicitaire
- Traductions de brevets
- Traduction dans le sport
- Traduction technique
- Traduction assermentée
- Traductions d’applications
- Traductions de blogs
- Traduction optimisée pour le référencement
En fin de compte, quels que soient les besoins de votre entreprise, notre société spécialisée dans la traduction et dans les services de communication vous garantira toujours un service de qualité pour vos documents d’entreprise, que vous souhaitiez communiquer avec vos clients, partenaires, ou collègues.
Nos traducteurs spécialisés
Un traducteur spécialisé est un traducteur professionnel spécialisé dans un domaine de connaissance qui connaît la terminologie spécifique de son domaine de spécialisation. Par exemple : une traduction médicale, juridique, optimisée pour le référencement, etc. En plus d’avoir la formation, il possède une série de connaissances acquises par un double diplôme, une maîtrise ou son expérience professionnelle et, quand nécessaire, il fait des recherches supplémentaires, se documente et rechercher des informations avant de faire face à la traduction. Le large éventail de domaines de connaissance nécessite la spécialisation de professionnels dans différents domaines. Chez Tradupla, nous couvrons tous les domaines de spécialisation, indépendamment du groupe ou de la combinaison de langues.
Notre équipe regroupe plus de 1000 traducteurs spécialisés professionnels à travers le monde, sélectionnés après de nombreux tests. Non seulement nos traducteurs de langue maternelle maîtrisent parfaitement les langues, mais ils sont aussi spécialisés dans différents domaines, afin d’offrir des traductions professionnelles de qualité.