L’on définit la technologie comme l’ensemble des pratiques et des savoirs dans un certain domaine technique et qui a été fondé sur des principes scientifiques. Aujourd’hui, les nouvelles technologies révolutionnent notre vie quotidienne – et nous ne parlons pas que du secteur de l’informatique, mais également du développement technologique des nouveaux programmes, des applications ou des processus capables de s’appliquer aux outils informatiques, des télécommunications, du secteur automobile…
Traductions de technologie: caractéristiques
Toutes ces avancées ont pour but de nous faciliter la vie, aussi bien au travail qu’à notre domicile, voire dans le cadre de nos études. Pour cette raison, il est essentiel de pouvoir propager ces inventions à travers le monde, afin d’atteindre le plus grand public possible. Ici, une traduction spécialisée, adaptée et de qualité est donc nécessaire.
La traduction de textes technologiques représente un grand défi. En effet, ce champ évolue constamment, au niveau des avancées techniques, mais aussi au niveau linguistique. La traduction de technologie exige donc un énorme travail de recherche et de documentation qui doit être fait avec beaucoup de rigueur et de soin. Il est essentiel de bien connaître le vocabulaire technologique, néanmoins ceci n’est pas une garantie de résultat optimal : il faut également que la personne qui réalise la traduction fait en sorte que le texte final garde le sense de celui d’origine. Autrement, cela pourrait avoir des conséquences assez négatives. Imaginez un manuel de logiciel qui contient des erreurs de traduction et donc, qui ne se comprend pas bien!
Traducteurs spécialisés dans les nouvelles technologies
Tradupla S.L.U. met à votre disposition un groupe de traducteurs professionnels et natifs de la langue qu’ils traduisent, afin de vous garantir une traduction technique spécialisée optimale de n’importe quel texte technologique. Nos traducteurs ont accès à des bases de données terminologiques adaptées et mises à jour très régulièrement, ainsi qu’à des dictionnaires et glossaires spécialisés dans le domaine des nouvelles technologies.
Nous travaillons avec des traducteurs natifs dans toutes les langues, telles que : anglais, français, allemand, portugais, italien, néerlandais, roumain, russe, polonais, bulgare, tchèque, norvégien, suédois, grec, danois, chinois, etc.
Ce genre de textes regroupent des nombreux domaines techniques. Voici quelques exemples de traductions technologiques que l’on retrouve chez Tradupla, S.L.U :
- Traductions de manuels logiciels et matériels
- Localisation de logiciels
- De guides et tutoriels
- Traductions d’articles technologiques
- Traductions de brochures informatiques
- Traductions de manuels technologiques
Les meilleures traductions techniques
Les avancées dans le champ technologique évoluent à grande vitesse. Il n’est donc pas étonnant que les exigences vis à vis les traductions et les services de communication associées augmentent également. L’équipe de Tradupla est très consciente de cela, et pour cette raison nous ne travaillons qu’avec des professionnels, des traducteurs spécialisés dans les traductions techniques des nouvelles technologies qui traduisent vers leur langue maternelle et qui sont complètement capables de relever tous les défis qui se présentent dans les projets technologiques. Nous prenons en charge tous les formats de fichiers. N’hésitez plus et contactez-nous pour nous demander un devis sans engagement et complètement personnalisé.