Tradupla, Agence de traduction et communication en Espagne
Chez Tradupla, vous trouverez des traducteurs professionnels dans toutes les langues ainsi que des copywriters web ou SEO, des rédacteurs et tout professionnel lié à la communication.
Dans quelle langue avez-vous besoin de votre traduction professionnelle ou rédaction SEO? Albanais, allemand, arabe, assyrien, bengali (Bangladesh), berbère, biélorusse, birman, bulgare, cantonais, catalan, tchèque, chinois, coréen, croate, danois, slovaque, slovène, espagnol, estonien, basque, philippin, finnois, français, gallois, galicien, grec, guarani, hakka, hébreu, hindi, néerlandais, hongrois, indonésien, anglais UK, anglais USA, inuit, irlandais, islandais, italien, japonais, latin, letton, lituanien, luxembourgeois, macédonien, malabar, malais, maldivien, malgache, maltais, mandingue, moldave, mongol, népalais, norvégien, persan, polonais, portugais BR, portugais EU, romanche, romani, roumain, russe, serbe, serbo-croate, sindhi, syrien, somalien, swahili, suédois, soundanais, thaï, turc, ukrainien, vietnamien, zoulou et bien d’autres encore.
Besoin d’un traducteur professionnel ou d’un copywriter pour votre marketing de contenu?
Tradupla, votre agence de traduction et communication à Séville, met à votre disposition des traducteurs professionnels en ligne, des copywriters web et des copywriters SEO dans toutes les langues.
Experts en Traduction et Rédaction SEO
Qualité exceptionnelle et tarifs compétitifs
..
Traducteurs professionnels
Chez Tradupla, tous nos traducteurs sont des locuteurs natifs. Comment parvenons-nous à maintenir des tarifs compétitifs tout en collaborant avec des professionnels du monde entier ? Nos traducteurs spécialisés dans les langues principales telles que l’anglais, le français, l’allemand, l’italien, l’espagnol, le portugais, etc., sont constamment sollicités au sein de notre agence.
C’est pourquoi ils ajustent leurs tarifs afin de rester compétitifs et de recevoir davantage de missions.
…
…
Rédacteurs SEO natifs
Au sein de notre agence de traduction et de communication, nous collaborons avec des experts du copywriting et de la rédaction SEO dans toutes les langues. Notre approche ? Nous réduisons les tarifs pour ceux qui commandent de grandes quantités d’articles. Tout d’abord, nous effectuons une sélection rigoureuse des rédacteurs. Ensuite, nous offrons un essai gratuit au client. Ce dernier décide ensuite de poursuivre avec le même rédacteur ou préfère que nous lui présentions de nouveaux essais. Facile, économique et de qualité !
..
Quel est le coût d’une traduction ou d’un service de copywriting ?
Les langues les plus demandées telles que l’anglais, le français, l’italien, le portugais, l’espagnol, sont bien entendu plus abordables que les langues moins courantes comme le norvégien, le danois, le finnois, le chinois.
…
Comment calculer le prix de ma traduction ou de mon copywriting
Le prix d’une traduction ou d’un copywriting dépend de plusieurs facteurs : langue, spécialisation, format, délai de livraison. Le prix de la rédaction ou de la traduction est calculé par mots du texte source.
…
Tarif de base
Langue de traduction
Les langues les plus demandées telles que l’anglais, le français, le portugais, l’italien ou l’espagnol ont des tarifs plus compétitifs que les langues moins courantes comme le hindi ou le turc.
Traductions spécialisées
Les traductions grand public, sans termes techniques spécifiques, sont moins chères que les traductions techniques, juridiques ou de brevets qui nécessitent davantage de temps.
Traduction assermentée
Les traductions assermentées nécessitent l’intervention d’un traducteur assermenté officiel pour être valides. C’est pourquoi elles sont quelques centimes de plus par mot par rapport aux simples, en fonction de la langue.
Options
DTP – pdf – images
Nous avons besoin de fichiers modifiables pour les traduire. Si vous nous envoyez un pdf, une image ou tout autre format non modifiable, nous devrons le mettre en page et le prix augmentera.
Traductions urgentes
Un traducteur professionnel peut traduire en moyenne 2500 mots par jour (jours ouvrables). Les traductions dépassant cette quantité par jour, devant être effectuées le week-end ou nécessitant l’intervention de plusieurs traducteurs en raison de l’urgence, entraînent un supplément.
Deuxième révision
Tous les traducteurs relisent leurs traductions, mais parfois le client souhaite qu’un autre traducteur relise la traduction du premier. Quatre yeux valent mieux que deux ! La majoration représente la moitié du prix de la traduction de base.
…
Réductions
Phrases répétées et chiffres
Les phrases identiques, les chiffres et les éléments non traduisibles ne sont pas facturés et sont entièrement déduits du prix final (sauf pour les traductions urgentes).
Réductions à partir de 10 000 mots
Pour les clients commandant plus de 10 000 mots, nous offrons d’importantes réductions. Alors, regroupez vos documents et demandez tout en une fois !
Réductions sur les articles SEO à partir de 50 articles par mois
Si vous êtes un client mensuel et avez besoin d’articles chaque mois, plus vous commandez de langues et de quantités, mieux c’est : vous pourrez bénéficier de réductions importantes.