Tradupla
Notre Blog
DICTIONNAIRES EN LIGNE POUR LES TRADUCTEURS
Des dictionnaires en ligne pour les traducteurs et bien plus encore… Tout le monde pense que nous, traducteurs professionnels, traduisons sans penser à notre parfaite maîtrise des langues et oui, c’est souvent le cas, mais d’autres fois, nous utilisons ce que nous appelons des « textes parallèles » et les résultats de recherche Google. [Il s’agit d’une […]
SOUS-TITRAGE : VIRTUALDUB, UN OUTIL POUR LES TRADUCTEURS
Grâce aux traducteurs audiovisuels spécialisés dans le sous-titrage, nous pouvons obtenir une meilleure image de notre projet d’entreprise, démontrer la fiabilité d’un produit ou former nos collaborateurs. Une vidéo correctement sous-titrée et traduite atteindra à la fois le personnel interne et externe, national ou international. [Il s’agit d’une traduction automatique, et non d’une traduction professionnelle] […]
Guide de style pour le traducteur espagnol
Toute personne professionnellement impliquée dans la traduction est consciente de la quantité de matériel de référence qui existe et qui doit être conservé à portée de main afin de respecter les règles de style. Par conséquent, chaque décision que nous prenons doit être fondée sur une source fiable et faisant autorité afin de fournir une […]
La portée des réseaux sociaux
De nos jours, dans un monde en constante évolution et numérisation, qui n’a pas de compte personnel dans un réseau social comme Facebook, Instagram ou Linkedin ? Bien que les réseaux sociaux aient été créés dans le but de divertir et d’amuser les jeunes, ils sont aujourd’hui considérés comme des éléments nécessaires de la communication […]
SOUS-TITRES PROFESSIONNELS OU FUNSUBS ?
Le monde du cinéma et de la télévision est passionnant, qu’il s’agisse de films, de programmes, de séries ou de documentaires, entre autres. Nous aimons tous nous asseoir sur le canapé avec du pop-corn et profiter pendant un moment de quelque chose que nous aimons, n’est-ce pas ? Heureusement, grâce aux traducteurs, aux doubleurs, aux […]
Études de traduction et interprétariat, qu’est-ce que c’est?
. Avant d’expliquer en quoi consiste les Études de traduction et interprétariat ou où l’on peut l’étudier, il faut en connaître la dénomination principale. Sous le nom de traduction et d’interprétation, on trouve des études dont le but est de former des professionnels qui communiquent en langues. Il s’agit des traducteurs et des interprètes que […]