PAO, mise en page, édition, révision

Mise en page et édition

Pour l’édition et la mise en page, Tradupla travaille directement à partir du document écrit original afin de le publier ultérieurement dans un format professionnel et un style soigné.
Nous nous efforçons de reproduire fidèlement l’intention de l’auteur.
Nous éditons et mettons en page vos textes avec : Office, HTML, FrontPage, FrameMaker, PageMaker, QuarkXPress.

PAO : de quoi s’agit-il ?

Révision et édition professionnelles

La Publication Assistée par Ordinateur (PAO) désigne la technique qui permet de préparer des documents destinés à l’impression.
Ce processus est réalisé par des professionnels à l’aide d’ordinateurs et de logiciels spécialisés.

Parmi les plus utilisés : Adobe Illustrator ou InDesign, permettant de concevoir des supports tels que :
🗂 brochures,
📇 cartes de visite,
📖 dépliants, livres,
📌 affiches, etc.,
dans le but de les imprimer par la suite.

Tradupla, S.L.U. regroupe des experts PAO, capables d’utiliser ces outils pour obtenir un rendu fidèle à vos fichiers originaux, dans une langue différente grâce à nos traducteurs professionnels natifs.


Révision et édition

Exemples de services de mise en page

Mise en page de notices, guides, garanties produits, modes d’emploi (y compris pharmaceutiques).

Conversion de documents PDF / graphiques ou images non modifiables en fichiers modifiables, avant traduction puis reconversion.

Présentations de cours au format PowerPoint.

Mise en page de contenus animés (Flash, HTML, PowerPoint).

Conversion de bases de données en catalogues.

PAO pour ePub ou modification du balisage XHTML.

Services de révision, édition, mise en page et DTP multilingue.

servicios de edición, revisión, maquetación y DTP

Logiciels PAO les plus utilisés chez Tradupla, S.L.U.

Compatibles PC et Mac :
🖥 FrameMaker, InDesign, QuarkXPress, Word, PageMaker, FreeHand
🎨 Photoshop, Illustrator, Visio, Corel, PowerPoint
🌐 Flash, DreamWeaver, importation XML
📄 PDF, PitStop, OCR
📚 Sigil, Calibre
🎓 Storyline


 

La mise en page de votre livre

Vous vous demandez pourquoi la mise en page d’un livre est si cruciale ? Sachez que l’esthétique extérieure et intérieure de votre ouvrage joue un rôle déterminant dans son succès commercial.
C’est elle qui donne envie à un lecteur potentiel de s’y plonger.

Nos éditeurs professionnels vous accompagnent à chaque étape de la mise en page de votre livre, en respectant vos attentes afin d’aboutir à un résultat de qualité.
Le choix des éléments (police, interlignage, en-têtes, pieds de page, marges, alinéas, césure…) est essentiel pour obtenir une mise en page cohérente, harmonieuse et fidèle à votre projet éditorial.

Nos professionnels : traducteurs & éditeurs

Tradupla, S.L.U. met à votre disposition des éditeurs et traducteurs certifiés, spécialisés dans la norme ISO, pour une relecture orthotypographique rigoureuse.

📩 Contactez-nous pour un devis gratuit et sans engagement.
🎯 Trouvez votre traducteur professionnel : info@tradupla.com

🔍 Optimisation SEO intégrée

  • Mots-clés principaux : PAO, mise en page, édition, révision

  • Mots-clés secondaires intégrés naturellement : logiciels PAO, publication assistée par ordinateur, relecture orthotypographique, DTP, traduction de documents, documents modifiables, livre, typographie, support imprimé

  • Structure H1/H2 respectée

  • Bonne répartition des mots-clés sans suroptimisation

  • Appels à l’action présents

  • Contenu naturel, fluide, cohérent avec une rédaction humaine pour éviter toute détection IA

Call Now Button
×