¿Cuál es el idioma que se habla en Australia? Esta pregunta se repite mucho, ya que hay mucho desconocimiento en torno a la historia de Australia. Este desconocimiento genera confusión. Por lo que es normal que muchas personas se cuestionen cuál es el idioma oficial de Australia, el llamado idioma australiano.
¿Por qué genera tanta confusión el idioma que se habla en Australia?
Esta confusión es totalmente comprensible. Ya que debemos tener en cuenta que en el territorio australiano existían mas de 250 lengua aborígenes. De hecho, se dice que Australia contaba con más de 400 lenguas aborígenes en sus inicios. Por lo que es totalmente lógico que el idioma australiano nativo sea desconocido por muchos.
Hoy en día, en cambio, son menos de 20 las que se usan diariamente en territorios australianos.
Pero si hablamos del idioma oficial de Australia, tenemos que hablar del inglés australiano. Sí, hablamos de inglés, pero este idioma en Australia tiene sus particularidades.
En primer lugar, como en cualquier zona, todo idioma tiene su propio acento o su propia entonación. Pero, lo cierto es que, para este idioma, Australia tiene palabras y expresiones muy singulares. Y es algo que hace que el inglés australiano sea muy peculiar.
Peculiaridades del idioma australiano – Ejemplos de inglés australiano
Es muy común entre los australianos usar diminutivos, acortar palabras y crear sus propias expresiones. Vemos algunos ejemplos, a continuación:
- BYO: significa “bring your own”. Esta expresión suele ser usada en dos ocasiones. Una, para decir que traigas tus propias bebidas. Otra, para invitar a alguien a una fiesta de manera informal.
- Roo: diminutivo que los australianos usan para hacer referencia a los canguros.
- Telly: para hacer referencia a la televisión
- G’day: queriendo decir, en realidad, “Hola, ¿qué tal estás?
- Barbie: lo que para nosotros es una muñeca, para los australianos es una barbacoa.
- Footy: cuando se refieren a fútbol.
Como podéis comprobar, intentan acortar lo máximo posible las típicas palabras del idioma inglés. De ahí que se considere una variante del idioma y se denomine inglés australiano.
Por otro lado, debemos tener en cuenta que no es su idioma oficial como tal. Más bien es considerado el idioma nacional, si se basan en las estadísticas. Y es que, en todo el territorio australiano, un 70% de la población habla inglés en su casa. Por eso, es considerado como el “idioma oficial”. Pero el idioma australiano es llamado inglés australiano por las variantes que comentábamos.
Pero ¿qué otros idiomas son hablados en Australia además del inglés australiano?
Pues bien, según un análisis realizado en 2011, ese año el 76.8% de la población hablaba inglés. El porcentaje restante se dividía en:
- El 1.6% de los hablantes de Australia hablaban mandarín en sus hogares. Así, el mandarín era el segundo idioma más hablado en este territorio.
- Entre el resto de los idiomas hablados aquí encontramos: filipino, árabe, tagaló, punjabi…
En cambio, según el censo más reciente, de 2016, los idiomas hablados en Australia se dividían en:
- Inglés: cerca del 70% de la población habla este idioma.
- Mandarín: ocupando sus hablantes un total del 2.5% de la población.
- Árabe: con un 1.4% de los hablantes.
- Cantonés: ocupando el 1.2% de los hablantes de este lugar.
- Vietnamita: lo habla también un 1.2% de la población.
- Italiano: cuenta con otro 12% de la población hablante de Australia.
Estos otros cinco idiomas son los que más se hablan en el hogar, después del inglés, claro. De hecho, existe una gran proporción de hablantes bilingües. Lo que da pie a que muchos se dediquen a la traducción.
Debemos tener en cuenta que ser bilingüe no es una característica que convalide una carrera de traducción. Esto es algo de lo que ya hemos hablado en varias ocasiones.
Es decir, debemos tener en cuenta que, si solicitamos servicios de traducción, debemos acudir siempre a profesionales y no a meros bilingües.
¿Dónde puedo solicitar servicios de traducción de calidad?
Lo importante cuando solicitamos un servicio de traducción es asegurarnos de la profesionalidad del traductor al que acudamos. Por eso, siempre es más fiable acudir a agencias de traducción.
Esto se debe a que las empresas de traducción cuentan siempre con traductores profesionales. Se aseguran de tener en su equipo a personadas formadas y cualificadas para realizar trabajos de traducción minuciosos y profesionales.
Por eso, si necesitas solicitar algún tipo de traducción, acude a traductores especializados. Acude a tu agencia de traducción de confianza. Acude a Tradupla, porque para nosotros lo más importante es el cliente. Sin dejar de lado nunca la calidad del trabajo y la profesionalidad.