Op zoek naar een copywriter of vertaler naar Brits, Amerikaans, Australisch, of Canadees Engels?
Engels – Spaanse Vertalers en Moedertaalsprekers in Alle Taalcombinaties
Vertaler Engels – Spaans, vertaler Engels – Catalaans, vertaler Engels – Frans, vertaler Engels – Duits, vertaler Engels – Russisch, vertaler Engels – Baskisch, vertaler Engels – Japans, vertaler Engels – Chinees, vertaler Engels – Italiaans
vertaler Engels – Chinees, vertaler Engels – Arabisch, vertaler Engels – Koreaans, vertaler Engels – Turks. Professionele vertalingen tot je dienst, verzorgd door jouw vertrouwde vertaalbureau .
Moet je documenten vertalen naar het Engels of van het Engels naar een andere taal?
Tradupla, jouw vertaalbureau, beschikt over een team van professionele vertalers Engels om jouw inhoud te schrijven en je documenten te vertalen.
Hoe werken we?
Inheemse vertalers en schrijvers
Alleen inheemse vertalers met een opleiding in taalstudies voeren gespecialiseerde vertalingen uit. Dat wil zeggen dat ze niet alleen vertalen naar hun moedertaal, bijvoorbeeld het Spaans, maar ook de brontaal perfect beheersen. In geval van een zeer specifiek vakgebied, volgen ze een opleiding, doen ze onderzoek en vertalen ze na uitgebreide studie.
Gespecialiseerde vertalers en schrijvers
We hebben zowel schrijvers als professionele vertalers die zich specialiseren in verschillende vakgebieden: wetenschappelijk-technisch, juridisch-administratief, patenten, apps, lokalisatie, marketing en handel, technologie, industrie, toerisme. Onze vertalers en schrijvers hebben uitgebreide taaltraining en andere specialiteiten, hun kwaliteit is onfeilbaar! . .
Copywriters en contentmarketingstrategieën
Een professionele copywriter stelt doelen om leads te vergroten, verkopen en conversies te genereren. Ze moeten ook kunnen bepalen wie de doelgroep is om inhoud te creëren die geschikt is voor het professionele profiel van hun klant.
Dit is de strategie die onze copywriters gebruiken. Heb je een webredacteur nodig voor je campagnes in verschillende talen? Bel ons!
Waarom is het belangrijk om een website te vertalen met professionele vertalers?
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
I am text block. Click edit button to change this text. Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.
Als je een websitevertaler nodig hebt, moet je een professionele vertaler, een moedertaalspreker en iemand met een opleiding in toegepaste taalkunde of vertalen en tolken hebben. Als hij niet aan een van deze vereisten voldoet, is de kans groot dat jouw website mislukt.
Wij ontwerpen jouw schrijfstrategie
Weet je niet hoe te beginnen? Vind je het moeilijk om creatief, overtuigend en fantasierijk te zijn?
Vertrouw op onze dienst voor webredactie en definieer een strategie waarin we je zullen helpen om je klant te veroveren met de juiste woorden.
Heb je een SEO-schrijver nodig?
Bij Tradupla vind je allerlei soorten schrijvers gespecialiseerd in jouw vakgebied. We weten precies de juiste touch te geven die jouw inhoud nodig heeft. We geven een stem aan jouw merk, moedigen jouw klant aan om zich te abonneren, te downloaden, te kopen, te delen… Ons doel is de “call to action” omgezet in “actie”.
Moet jouw blog worden vertaald of geschreven?
Denk je dat jouw blog alles bevat wat nodig is om jouw klanten, zowel internationaal als nationaal, aan te trekken? Dan hoef je het alleen maar te vertalen op een “gelokaliseerde” manier. De professionele vertaler past de brontekst aan aan de Britse of Amerikaanse klant, bijvoorbeeld. Hij biedt een professionele vertaling die meer lijkt op een tekst die rechtstreeks is geschreven door een native speaker. Wil je dat wij het voor je schrijven? Geen probleem, wij nemen dit proces voor onze rekening.