Schrijver en vertaler naar vereenvoudigd en traditioneel Mandarijn Chinees

Heb je een copywriter nodig die Chinees naar Spaans of een andere taal vertaalt?

Chinese vertaler Engels, Spaans en meerdere taalcombinaties

Vertaler naar traditioneel Chinees, Chinees naar Latijns-Spaans, Chinees naar Engels, Chinees naar Castiliaans, Mandarijnse Chinees vertaler, Spaans naar Chinees vertaler, beëdigd Chinees vertaler Madrid, Engels naar Chinees vertaler, enz.

Professionele vertaling en copywriting diensten van jouw vertrouwde vertaal- en communicatiebureau.

Heb je een Spaans-Chinese vertaler nodig of een Chinees-Spaanse vertaler? Op zoek naar een schrijver om je te positioneren in de zoekmachines van China zoals Baidu?

Tradupla is een vertaal- en communicatiebedrijf dat een alles-in-één pakket biedt: we vertalen je inhoud, optimaliseren deze volgens SEO-patronen en schrijven nieuwe inhoud om je te positioneren in de zoekmachines van het gekozen land.

Vertaler van Chinees naar Spaans, Engels, Frans, Duits, en meer.

Bij Tradupla vind je gespecialiseerde vertalers die zijn opgeleid in vertaling en interpretatie, toegepaste talen of gerelateerde taalstudies. Bovendien hebben ze meer dan 5 jaar ervaring.

Het vinden van een vertaler van Mandarijn Chinees naar Spaans is erg moeilijk, er zijn er maar heel weinig in Spanje en ze werken allemaal bij ons. Waarom? De Chinese taal is erg moeilijk te leren en heeft niets gemeen met het Spaans. De vertaler Mandarijn Chinees-Spaans moet van Spaanse afkomst zijn om de boodschap correct te kunnen vertalen en overbrengen. Het kan een Chinees zijn die in Spanje is geboren, met de Chinese moedertaal die hij van zijn ouders heeft geleerd en perfect Spaans heeft geleerd tijdens zijn verblijf in Spanje, maar…

Alleen een vertaler van Chinees naar Spaans zijn is niet genoeg. Voor een professionele vertaling zijn taalkundige kennis en een opleiding nodig om de richtlijnen en protocollen van een professionele vertaling te respecteren. En hebben we dat bij Tradupla? Het antwoord is: Ja!

Schrijven in het Chinees en SEO voor Baidu

Baidu is de zoekmachine die in China wordt gebruikt, vergelijkbaar met Google. Waarom gebruiken ze niet gewoon Google zoals de rest? Helaas is Google in China gecensureerd, waarschijnlijk omdat het Amerikaans is en het communisme botst met het kapitalisme. Niettemin hebben ze hun eigen zoekmachine, en als we ons willen positioneren in China, hebben we geen andere keuze dan een keyword research aan te passen aan die zoekmachine.

Baidu betekent “honderd keer”. Deze zoekmachine heeft zijn hoofdkantoor in Peking en heeft een ontwerp dat erg lijkt op dat van Google, met secties voor afbeeldingen, web, nieuws, liedjes.

Naast het hebben van professionele vertalers om kwaliteitsinhoud te verkrijgen, hebben we schrijvers nodig om nieuwe inhoud te maken en aan te passen aan deze nieuwe zoekmachine. Het draait niet alleen om vertalen en vertalen, om domeinen in China, algoritmen, enz. We moeten ook originele, nieuwe en lokale inhoud maken voor deze nieuwe markt.

Hoe werken wij?

Vertaaldiensten

De klant neemt contact met ons op en stuurt ons de documenten die hij wil laten vertalen. Hij moet ons de taal, of hij een gewone of beëdigde vertaling nodig heeft, en de gewenste levertermijn doorgeven.

Ons personeel analyseert de vertaling. Met speciale software tellen we de te vertalen woorden. Nummers en niet-vertaalbare woorden worden niet in rekening gebracht. Ook worden herhaalde zinnen van begin tot eind of van intro tot intro niet in rekening gebracht. Als de vertaling spoedig moet gebeuren, dat wil zeggen meer dan 2000 woorden per dag of op niet-werkdagen zoals in het weekend of op feestdagen, geldt er een kleine toeslag. Voor documenten met weinig woorden geldt een minimumtarief, tenzij de klant herhaaldelijk bij ons terugkomt voor vertalingen. We sturen de offerte en de klant stuurt deze ondertekend terug met de vermelding “aanvaard”.

We selecteren een vertaler met als doeltaal de moedertaal en gespecialiseerd in het betreffende vakgebied. De professionele vertaler vertaalt en controleert zijn vertaling. Als de klant dat wil, kan hij een revisiedienst aanvragen, waarbij de vertaling wordt gecontroleerd door de eerste vertaler en tegelijkertijd door een tweede vertaler, voor maximale zekerheid. Vier ogen zien altijd meer dan twee.

Wij sturen de vertaling naar de klant. Als het gaat om een beëdigde vertaling, sturen we deze per e-mail en per koerier zodat de klant deze ook fysiek (op papier) kan ontvangen.

De klant geeft zijn goedkeuring.

Copywriting Service

De klant neemt contact met ons op en bespreekt welk type service hij nodig heeft (seo-schrijven, web copywriting, seo-copywriting) en in welke taal. Hij geeft ons een briefing met alle benodigde instructies voor het correct schrijven van zijn inhoud: codes, zoekwoorden, soorten inhoud per alinea, woorden die we moeten vermijden, sleutelwoorden die we in de H2, alt, etc. moeten opnemen.

Als het om copywriting gaat, sturen we de klant een reeks vragen zodat hij gedetailleerd kan antwoorden en we zijn bedrijf en type doelgroep beter leren kennen.

Tradupla selecteert de schrijvers in verschillende talen en onderwerpt ze aan een schrijftest, volledig gratis voor de klant. We maken een selectie van de beste tests om naar de klant te sturen.

De klant selecteert de test die het beste bij zijn behoeften past.

We beginnen met het schrijf- of copywritingproces.

We maken een gedeelde Google Sheet met de klant aan die we gebruiken om met hem te communiceren en hem te informeren over het type artikel dat wordt bewerkt: taal, zoekwoorden, referentielinks, enz.

In deze sheet plaatsen we de links naar de documenten waarin de artikelen zijn geschreven. Op deze manier kan de klant erbij, commentaar geven of zelfs de documenten downloaden voor eigen gebruik.

Eenvoudig en gemakkelijk! . . .

Onze meest gevraagde vertaaldienst voor China

Vertaler voor vereenvoudigd Chinees naar Spaans
Traditionele Chinese vertaler naar Spaans
Spaans naar Chinees vertaler
Vertalingen vanuit het Duits, Italiaans, Nederlands

Professionele vertalers en 100% inheemse tekstschrijvers: ongeëvenaarde prijs-kwaliteitverhouding

Op zoek naar een vertaler van Chinees naar Spaans of een andere taal, maar u vertrouwt de vertalers uit China zelf niet… Dat is begrijpelijk, als u een vertaler nodig heeft, moet u altijd iemand zoeken met de moedertaal in kwestie, in dit geval, Spaans uit Spanje. Ons vertaalbedrijf beschikt over professionele vertalers uit alle hoeken van de wereld, maar ze vertalen allemaal naar hun moedertaal om de hoogste kwaliteit te garanderen.

Call Now Button
×