PAO, mise en page, édition, révision

Mise en page et édition

Pour l’édition et la mise en page, Tradupla manipule le document écrit original pour le publier plus tard avec un format et un style appropriés. Nous nous efforçons de refléter fidèlement l’intention de l’auteur. Nous éditons et mettons en page vos textes avec Office, Html, Frontpage, FrameMaker, PageMaker, QuarkXpress.

PAO : de quoi s’agit-il ?

Révision et édition La publication assistée par ordinateur, normalement appelée PAO, est la technique qui consiste à préparer des documents destinés à l’impression. Ce processus est déroulé par des éditeurs professionnels de la mise en page à l’aide d’un ordinateur et des logiciels spécialisés. Les logiciels les plus connus utilisés pour la mise en page sont Adobe Illustrator ou InDesign, et ils ont pour but de réaliser des documents tels que des brochures, cartes de visite, dépliants, livres, affiches, etc., pour que plus tard ils soint imprimés.

Tradupla, S.L.U. regroupe les meilleurs professionnels en PAO, capables d’utiliser ces logiciels-là pour obtenir les résultats souhaités à l’impression pour que vos fichiers soient exactement similaires aux originaux, à la différence qu’ils ne sont pas dans la même langue grâce à nos traducteurs professionnels.

Voici quelques exemples de mise en page :

  • Mise en page de notices, guides, garanties de produits, modes d’emploi de médicaments.
  • Conversion de documents PDF/graphiques et d’images non modifiables en fichiers modifiables, en vue d’une traduction ultérieure et avant que le fichier ne soit converti dans un format non modifiable.
  • Présentations de cours au format PowerPoint
  • Mise en page de documents animés (Flash, Html, PowerPoint)
  • Conversion de bases de données en catalogues
  • Publication assistée par ordinateur E-pub ou modification du balisage XHTML

PAO et mise en pageLes programmes les plus fréquemment utilisés par Tradupla, S.LU. sont (sur PC et MAC) sont  les suivants :

  • FrameMaker, InDesign, QuarkXPress, Word, PageMaker, FreeHand
  • Photoshop, Illustrator, Visio, Corel, PowerPoint
  • Flash, DreamWeaver, importation au format XML
  • PDF, PitStop, OCR
  • Sigil, calibre
  • Storyline

 

La mise en page de votre livre

Si vous vous demandez pourquoi la mise un page d’un livre est si importante, il faut que vous sachiez que l’esthétique et la présentation extérieur et intérieur de votre livre vont avoir un impact très important sur les ventes et le succès de votre projet. Il faut que vous donniez envie de lire votre livre à vos potentiels clients.

Nos éditeurs professionnels vous aident dans toute la procédure de mise en page de votre livre en respectant vos demandes pour que vous obteniez un ouvrage qualitatif. Le choix des éléments comme la police, interligne, en-tête de page, pied de page, césure, marge ou alinéa sont clés pour obtenir une mise en page parfaite qui soit cohérente avec votre projet d’écriture et en accord avec la conception de votre ouvrage.

Nos professionnels traducteurs et éditeurs

Tradupla, S.L.U. dispose d’éditeurs et de traducteurs spécialisés dans la norme ISO pour la relecture de toutes les erreurs orthotypographiques. Contactez-nous et nous vous enverrons un devis gratuit sans engagement de votre part. Trouvez votre traducteur professionnel : info@tradupla.com.

Call Now Button
×