Hoy día nos encontramos en una etapa donde las nuevas tecnologías están revolucionando nuestra vida diaria y no solo nos referimos al área de la informática, sino al desarrollo tecnológico de nuevos programas, aplicaciones o procesos que se pueden aplicar a herramientas de ordenadores, telecomunicaciones…
Todos estos avances tienen el objetivo de facilitarnos la vida, tanto en el trabajo, como en el cuidado del hogar o en el ámbito académico. Por este motivo, es fundamental que estos inventos puedan difundirse por todo el mundo y satisfacer a un mayor número de personas, por lo que es necesario una buena traducción adaptada y funcional.
Traducciones tecnológicas
Esta clase de traducciones tienen como objeto los textos sobre nuevas tecnologías, por lo que abarcan un amplio abanico de temáticas: desde la traducción de manuales técnicos, hasta la de videojuegos, de folletos informáticos, de artículos tecnológicos, etc. Por lo tanto, este campo de la traducción precisa traductores especializados en distintos ámbitos de la tecnología. Además, los avances tecnológicos aumentan la dificultad de estas traducciones ya que los profesionales deben mantenerse informados constantemente para disponer de conocimientos actualizados.
Traducción de manuales técnicos
Una de las peticiones más comunes en relación con las nuevas tecnologías es la traducción de manuales técnicos. Esto se debe a que la legislación de la Unión Europea obliga a los fabricantes que quieran comercializar sus maquinarias y productos tecnológicos a presentar los manuales técnicos traducidos al idioma o idiomas oficiales de cada país al que vaya destinado. Además, la traducción de manuales técnicos también es muy importante para el día a día del gran público ya que permite entender el funcionamiento de cualquier producto tecnológico recientemente adquirido y permite poder hacerlo funcionar de forma óptima. Es por esta razón que los traductores especializados en nuevas tecnologías deben dominar el lenguaje tecnológico y técnico y poseer capacidades de redacción clara y precisa. Solo de esta forma se pueden lograr textos de instrucciones claras sobre el funcionamiento del producto y que coincidan con el sentido original del texto.
Tradupla S.L.U. pone a un grupo de traductores nativos profesionales a su disposición que le garantizan una óptima traducción de cualquier texto tecnológico. Entre los tipos de traducción tecnológica que se pueden encontrar en Tradupla S.L.U. podemos mencionar:
- Traducción de manuales técnicos, de software y hardware
- Localización de software
- artículos tecnológicos
- folletos informáticos
- manuales tecnológicos
Traducción especializada en tecnología
Este tipo de traducciones forman parte de la traducción especializada ya que provienen de un ámbito de conocimiento específico y que contiene su propio vocabulario y terminología. Los encargados de llevarlas a cabo son, lógicamente, traductores especializados en nuevas tecnologías, que dominan a la perfección dicho vocabulario y tienen conocimientos sobre las tecnologías en cuestión.
Pida hoy mismo un presupuesto de tu texto tecnológico o manual técnico sin compromiso y totalmente gratuito. En Tradupla solamente trabajamos con traductores especializados en nuevas tecnologías y nativos de la lengua final.