Academic translations

Nowadays, more and more people, especially young people, decide to study abroad, do internships in a company or seek temporary or indefinite work. For this reason, it is important that all your academic documents are up to date, making correct and appropriate certificate or degree translations essential for study validation.

academic translation

Likewise, a well translated curriculum vitae, letter of recommendation or cover letter  will facilitate your job search. In this case, knowledge of the target language isn’t enough. It is also essential to understand formalities as well as the academic cultural references of the target audience.

As a general rule, the translated academic documents must be sworn , although there are certain exceptions. Tradupla, S.L.U. translates numerous academic documents on a daily basis. Some of those who need a sworn translation are:

  • Translation of transcripts (middle school, high school etc.)academic translation
  • Translation of diplomas (baccalaureate, professional training, bachelor’s degree, master’s degree, doctorate etc.)
  • Translation of professional qualification certificates
  • Translation of university academic record
  • Translation of certificate of apprenticeship
  • Translation of mobility charter
  • Translation of professional accreditation certificate
  • Translation of professional association membership cards

Tradupla, S.L.U. also handles documents that do not need a sworn translation, such as:

  • Translation of undergraduate or graduate projects
  • Final year project translation
  • Translation of studies and analysis
  • Translation of academic publications or articles
  • Thesis translation
Call Now Button